"Des rituels ancestraux pour garder les jeunes Autochtones à l'école", ici radio-canada - mauricie-centre-du-quebec, 5 octobre 2016
a collection of references to the Atikamekw on the web | un échantillon de références aux Atikamekw sur internet
Conseil de la Nation, IDENTITÉ Atikamekw Nehirowisiw
L'identité atikamekw est issue de son territoire : Atikamekw Nehirowisiw. Ainsi, certaines façons de dire et de nommer des éléments sont en lien direct avec les ressources que l'on retrouve sur le territoire.
L'identité atikamekw dépend également des relations avec les autres, de l'environnement et à la manière de s'adapter à ce dernier. Le terme nehirowisiw réfère à l'équilibre dans le préfixe nehi, le rowi désigne une action ou un mouvement et le suffixe siw indique l'être vivant.
L'identité atikamekw dépend également des relations avec les autres, de l'environnement et à la manière de s'adapter à ce dernier. Le terme nehirowisiw réfère à l'équilibre dans le préfixe nehi, le rowi désigne une action ou un mouvement et le suffixe siw indique l'être vivant.
Selon Cécile Mattawa, spécialiste en linguistique atikamekw et originaire d'Opitciwan, l'identité Atikamekw Nehirowisiw pourrait se définir de la façon suivante :
" ... Nehirowisiw : Celui qui vient du bois, son alimentation y est également décrite, ses outils et équipements, le fait et la manière d'utiliser des ressources, c'est un être indépendant de tous (wir tipirowe ou autonome), son identité englobe aussi ses croyances, son territoire, son mode de vie (Onehirowatcihiwin), son droit inné en tant qu'«indien» ou en tant que Nehirowisiw, les ressources et éléments qu'il adapte à sa vie (par exemple : un «indien» ne peut rapporter ou raconter les bienfaits d'une plante médicinale que si cette plante pousse sur son territoire)...".
IDENTITES ATTIKAMEKWS, documentaire 52mn, Belgique, 2007 Corentin Adolphy & Gaetan Saint-Remy
Semaine des peuples premiers 2008, Premières nations du Canadafilm-documentaire.fr
Québec. Réserve amérindienne de Wemotaci, 1 500 habitants. Charles Coocoo lutte quotidiennement pour la sauvegarde des traditions et de la culture de son peuple : les Attikamekws. Mais que signifie encore ce mot : "Attikamekw" ? Que reflète cette identité ? Survivre c’est devenir canadien. Devenir canadien, c’est trahir ses racines. Dérive d’une peuplade qui, si elle a su garder sa langue et sa musique, a perdu la plupart de ses repères. La forêt est détruite à 80%, beaucoup de jeunes se suicident, deux générations entières tentent de panser les profondes blessures infligées dans les pensionnats catholiques de leur enfance. À travers le regard éveillé de leur guide spirituel, Charles Coocoo, récit d’un peuple en voie d’extinction. Au-delà des idées reçues. Au-delà du si trouble miroir occidental.
Distributeur Doc and Film
Québec. Réserve amérindienne de Wemotaci, 1 500 habitants. Charles Coocoo lutte quotidiennement pour la sauvegarde des traditions et de la culture de son peuple : les Attikamekws. Mais que signifie encore ce mot : "Attikamekw" ? Que reflète cette identité ? Survivre c’est devenir canadien. Devenir canadien, c’est trahir ses racines. Dérive d’une peuplade qui, si elle a su garder sa langue et sa musique, a perdu la plupart de ses repères. La forêt est détruite à 80%, beaucoup de jeunes se suicident, deux générations entières tentent de panser les profondes blessures infligées dans les pensionnats catholiques de leur enfance. À travers le regard éveillé de leur guide spirituel, Charles Coocoo, récit d’un peuple en voie d’extinction. Au-delà des idées reçues. Au-delà du si trouble miroir occidental.
Distributeur Doc and Film
Charles Coocoo « celui qui dirige les cérémonies »
Profil Terres en Vue, Société pour la diffusion de la culture Autochtone
Un homme en colère, entrevue avec Charles Coocoo, 2005
wikipedia Charles_Coocoo
Retrouver ses racines pour guérir son âme, Le Devoir 2002
Maelstrom Reevolution, Charles Coocoo-Matotoson Iriniu « celui qui dirige les cérémonies »
Conférence de Matotoson Iriniu (Charles Coocoo), 13 mai 2009, Liège (Belgique)
Otehi, wapikoni mobile & ONF, Bryan Coocoo, 4mn, 2009
Charles Coocoo raconte l’origine de Wemotaci et la menace qui plane sur la culture atikamekw depuis l’arrivée du clergé.
Un homme en colère, entrevue avec Charles Coocoo, 2005
wikipedia Charles_Coocoo
Retrouver ses racines pour guérir son âme, Le Devoir 2002
Maelstrom Reevolution, Charles Coocoo-Matotoson Iriniu « celui qui dirige les cérémonies »
Conférence de Matotoson Iriniu (Charles Coocoo), 13 mai 2009, Liège (Belgique)
Otehi, wapikoni mobile & ONF, Bryan Coocoo, 4mn, 2009
Charles Coocoo raconte l’origine de Wemotaci et la menace qui plane sur la culture atikamekw depuis l’arrivée du clergé.
La Drave/La Pitoune
Eau: centrales & barrages
EAU EN RÉSERVE : COMBIEN Y A-T-IL DE BARRAGES AU QUÉBEC ? juin 2016
Liste des centrales hydroélectriques au Québec
Expertise hydrique et barrages : Répertoire des barrages
Les barrages hydroélectriques au Québec
Centrales hydroélectriques, Hydro-Québec 1er janvier 2018
Hydro-Québec Réservoirs
Bibliothèque et archives Canada, Mémoire: Étude de Cas, Atikamekw
Liste des centrales hydroélectriques au Québec
Expertise hydrique et barrages : Répertoire des barrages
Les barrages hydroélectriques au Québec
Centrales hydroélectriques, Hydro-Québec 1er janvier 2018
Hydro-Québec Réservoirs
Bibliothèque et archives Canada, Mémoire: Étude de Cas, Atikamekw
MINISTÈRE DU CONSEIL EXÉCUTIF, SECRÉTARIAT AUX AFFAIRES AUTOCHTONES 2015-2016
ÉTUDE DES CRÉDITS, Programme 4
"ATTIKAMEKS Négociation d’une entente entre le gouvernement du Québec et la Nation Atikamekw Nehirowisiw (les Attikameks)
En 2012-2013 et en 2013-2014, des négociations entre le gouvernement du Québec et la Nation Atikamekw ont conduit à un projet d’entente de « nation à nation » concernant la gestion et le développement des ressources naturelles et du territoire sur le Nitaskinan.
Un projet d’entente a été paraphé par les négociateurs en octobre 2013, puis approuvé par le gouvernement du Québec, Manawan et Wemotaci, en novembre 2013.
La communauté d’Opitciwan n’a toujours pas approuvé le projet d’entente, donc celle-ci n’a toujours pas été signée ni mise en œuvre.
Des rencontres entre des représentants du gouvernement du Québec et de la Nation Atikamekw, dont les trois communautés attikameks, ont eu lieu en 2014- 2015 sans que ces rencontres ne permettent de dénouer l’impasse. Les parties sont toujours à la recherche d’une solution."
"ATTIKAMEKS Négociation d’une entente entre le gouvernement du Québec et la Nation Atikamekw Nehirowisiw (les Attikameks)
En 2012-2013 et en 2013-2014, des négociations entre le gouvernement du Québec et la Nation Atikamekw ont conduit à un projet d’entente de « nation à nation » concernant la gestion et le développement des ressources naturelles et du territoire sur le Nitaskinan.
Un projet d’entente a été paraphé par les négociateurs en octobre 2013, puis approuvé par le gouvernement du Québec, Manawan et Wemotaci, en novembre 2013.
La communauté d’Opitciwan n’a toujours pas approuvé le projet d’entente, donc celle-ci n’a toujours pas été signée ni mise en œuvre.
Des rencontres entre des représentants du gouvernement du Québec et de la Nation Atikamekw, dont les trois communautés attikameks, ont eu lieu en 2014- 2015 sans que ces rencontres ne permettent de dénouer l’impasse. Les parties sont toujours à la recherche d’une solution."
Les atikamekw maintenant responsables de la protection de la jeunesse dans leurs communautés
ENTENTE CONCLUE ENTRE LE CONSEIL DE LA NATION ATIKAMEKW (CNA) ET LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC EN VERTU DE L’ARTICLE 37.5 DE LA LOI SUR LA PROTECTION DE LA JEUNESSE
La protection de la jeunesse au cœur de nos priorités - Signature d'une entente entre le Gouvernement du Québec et le Conseil de la Nation Atikamekw La Tuque, le 29 janvier 2018
Radio Canada, 29 janvier 2018
Le Conseil des la Nation Atikamekw (CNA) devient la première nation autochtone au Québec à établir officiellement une entente avec le gouvernement afin d'instaurer son propre régime de protection de la jeunesse.
Depuis plus de 30 ans les autochtones réclament ce droit de s'occuper de leurs enfants!
Entente historique entre la nation atikamekw et Québec, Le Novelliste
La protection de la jeunesse au cœur de nos priorités - Signature d'une entente entre le Gouvernement du Québec et le Conseil de la Nation Atikamekw La Tuque, le 29 janvier 2018
Radio Canada, 29 janvier 2018
Le Conseil des la Nation Atikamekw (CNA) devient la première nation autochtone au Québec à établir officiellement une entente avec le gouvernement afin d'instaurer son propre régime de protection de la jeunesse.
Depuis plus de 30 ans les autochtones réclament ce droit de s'occuper de leurs enfants!
Entente historique entre la nation atikamekw et Québec, Le Novelliste
Les droits ancestraux autochtones : reconnaissance et contestation : La controverse entourant l’« Approche commune »
Autochtones et allochtones du Québec Volume 43, numéro 1, 2013
Cet article présente les résultats préliminaires d’une analyse de discours à propos de la controverse entourant l’Entente de principe avec les Premières Nations de Mamuitun et de Nutashkuan. Il traite de la vision des relations entre les régions centrales et périphériques qu’entretiennent les opposants à l’entente, ainsi que de la remise en question de la validité des identités autochtones. De plus, la discussion comprend une brève comparaison entre ce cas précis et d’autres controverses similaires observées ailleurs en Amérique du Nord
Cet article présente les résultats préliminaires d’une analyse de discours à propos de la controverse entourant l’Entente de principe avec les Premières Nations de Mamuitun et de Nutashkuan. Il traite de la vision des relations entre les régions centrales et périphériques qu’entretiennent les opposants à l’entente, ainsi que de la remise en question de la validité des identités autochtones. De plus, la discussion comprend une brève comparaison entre ce cas précis et d’autres controverses similaires observées ailleurs en Amérique du Nord
Parlement du Canada, ENTENTE DE PRINCIPE AVEC LES PREMIÈRES NATIONS DE MAMUITUN ET DE NUTASHKUAN
Les communautés innues commencent à s’organiser politiquement à partir des années 1970. En 1975, le Conseil des Atikamekw et des Montagnais (CAM) est fondé afin de défendre les intérêts et les droits de ces communautés auprès des gouvernements provincial et fédéral. En 1977, le CAM s’oppose sans succès à la ratification de la Convention de la Baie James et du Nord québécois, en raison d’un chevauchement de revendications territoriales. Devant cet échec, le CAM dépose auprès du gouvernement fédéral une revendication territoriale globale. Des négociations entre le gouvernement du Québec et le CAM commencent en 1979, et le gouvernement fédéral s’y joint en 1982. Une entente-cadre portant sur le plan de travail et les échéanciers du processus de négociation est conclue en 1988, suivie en 1989 par une entente sur les mesures provisoires, qui prendra fin en 1991. Les Atikamekw se retirent du CAM en 1993. En 1994, le gouvernement québécois de Jacques Parizeau fait unilatéralement une proposition au CAM, qui la refuse. L’organisation cesse d’exister cette année-là et le flambeau est repris par les divers conseils tribaux existant à l’époque.
À partir de ce moment, le Canada et le Québec doivent négocier avec trois organisations plutôt qu’une : l’Assemblée Mamu Pakatatau Mamit ou Mamit Innuat (représentant les communautés d’Unamen Shipu, de Pakua Shipu et d’Ekuanitshit), le Conseil tribal Mamuitun (représentant les communautés de Mashteuiatsh, Betsiamites, Essipit et Uashat Mak Mani-Utenam et le Conseil de la Nation Atikamekw (représentant les collectivités atikamekw de Manawan, d’Opitciwan et de Wemotaci).
SYNTHÈSE DE L’ENTENTE DE PRINCIPE D’ORDRE GÉNÉRAL ENTRE LES PREMIÈRES NATIONS DE MAMUITUN ET DE NUTASHKUAN ET LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC ET LE GOUVERNEMENT DU CANADA, 19 juin 2002
SYNTHÈSE DE L’ENTENTE DE PRINCIPE D’ORDRE GÉNÉRAL ENTRE LES PREMIÈRES NATIONS DE MAMUITUN ET DE NUTASHKUAN ET LE GOUVERNEMENT DU QUÉBEC ET LE GOUVERNEMENT DU CANADA, 19 juin 2002
AANC - Affaires autochtones et du Nord Canada
Au Canada, l'AANC reconnait 618 Premières Nations. L'ajout le plus récent est la « Nation crie d'Oujé-Bougoumou » de la province du Québec qui à été créée en Octobre, 2011.
Données du recensement/de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM)
Des données au niveau provincial sont maintenant disponibles pour toutes les rubriques sous Données du recensement/de l'Enquête nationale auprès des ménages (ENM). Auparavant, les données au niveau provincial n'étaient disponibles que pour les rubriques de la population et de la langue.
Saisons Atikamekw, Line Rainville 2005
Collection Hamac
Née le 5 avril 1961 à Joliette, l'auteure a épousé un Atikamek d'Obedjiwan et a vécu de nombreuses années sur le territoire ancestral des Atikamekw et participé aux activités traditionnelles de chasse et de piégeage. Imprégnée de leurs valeurs, elle entretient un contact étroit avec eux. Line Rainville travaille depuis 15 ans dans le domaine de la santé, elle vit désormais à Notre-Dame-des-Prairies, où elle se consacre à l'écriture et aux recherches sur la culture atikamek.
"Laurie Pelletier, une travailleuse sociale liée par son ex-mari à la communauté atikamekw est envoyée dans le cadre de son travail sur leur territoire pour effectuer une étude sur la violence. Au fil des saisons atikamekw elle vivra une incursion au cœur d'un monde méconnu et pourtant si proche, celui d'une communauté autochtone contemporaine au Québec, à Opitciwan, petit village de mille huit cent personnes isolé aux confins de la Mauricie. Confrontée à ses propres combats, elle renouera avec le quotidien de ce peuple, partagera ses combats et ses espoirs et découvrira comment les contradictions de la modernité occidentalisée pèsent sur leurs traditions ancestrales."
Née le 5 avril 1961 à Joliette, l'auteure a épousé un Atikamek d'Obedjiwan et a vécu de nombreuses années sur le territoire ancestral des Atikamekw et participé aux activités traditionnelles de chasse et de piégeage. Imprégnée de leurs valeurs, elle entretient un contact étroit avec eux. Line Rainville travaille depuis 15 ans dans le domaine de la santé, elle vit désormais à Notre-Dame-des-Prairies, où elle se consacre à l'écriture et aux recherches sur la culture atikamek.
"Laurie Pelletier, une travailleuse sociale liée par son ex-mari à la communauté atikamekw est envoyée dans le cadre de son travail sur leur territoire pour effectuer une étude sur la violence. Au fil des saisons atikamekw elle vivra une incursion au cœur d'un monde méconnu et pourtant si proche, celui d'une communauté autochtone contemporaine au Québec, à Opitciwan, petit village de mille huit cent personnes isolé aux confins de la Mauricie. Confrontée à ses propres combats, elle renouera avec le quotidien de ce peuple, partagera ses combats et ses espoirs et découvrira comment les contradictions de la modernité occidentalisée pèsent sur leurs traditions ancestrales."
Introduction à la langue Atikamekw
WIKIVERSITE
L'atikamekw est une langue algonquienne parlée par les Atikamekw au Québec au Canada. Avec environ 5 900 locuteurs en 2011, la langue est considérée être en « développement ». Elle fait partie du continuum linguistique cri–montagnais–naskapi. La langue est toujours utilisée dans les trois communautés atikamekw du Québec. Les Atikamekw utilisent également le français. La langue est enseignée dans les écoles primaires. L'atikamekw a trois dialectes qui correspondent aux trois communautés : Manawan, Wemotaci et Opitciwan.
Les chemins de travers, Serge Bouchard
Les Atikamekw, 17 janvier 2010
L'histoire des Atikamekw, la Première Nation la moins bien connue du Québec. Qu'en est-il de leur culture? Où habitent-ils? L'animateur reçoit Karine Awashish, une jeune femme qui incarne l'avenir de ce peuple.
L'histoire des Atikamekw, la Première Nation la moins bien connue du Québec. Qu'en est-il de leur culture? Où habitent-ils? L'animateur reçoit Karine Awashish, une jeune femme qui incarne l'avenir de ce peuple.
SANMAUR: ATIKAMEKW DES HAUTS MAURICIENS
Recension minimaliste de deux précieux ouvrages sur les Amérindiens du Haut-Saint-Maurice
Le village de Sanmaur, situé en Haute-Mauricie et établi là, vers 1914, par la Fraser Brace, la compagnie chargée de construire un barrage à La Loutre. Quelques années plus tard la Brown Company, de Berlin, New Hampshire, qui prendra le nom de Brown Corporation au Canada, y établira un important dépôt. Le village a connu son apogée à la fin des années 1940.
Henry Skeene - La Loutre
wikipedia
Le village de Sanmaur, situé en Haute-Mauricie et établi là, vers 1914, par la Fraser Brace, la compagnie chargée de construire un barrage à La Loutre. Quelques années plus tard la Brown Company, de Berlin, New Hampshire, qui prendra le nom de Brown Corporation au Canada, y établira un important dépôt. Le village a connu son apogée à la fin des années 1940.
Henry Skeene - La Loutre
wikipedia
Le hameau Sanmaur est situé en milieu forestier sur la rive ouest de la rivière Saint-Maurice, en face de Wemotaci et au sud de l’embouchure de la rivière Manouane (La Tuque). Sanmaur a été intégré à la ville de La Tuque en 2003.
Claude Gélinas, Université de Sherbrooke
Département de philosophie et d'éthique appliquée
Professeur spécialiste de l’histoire des populations amérindiennes du Canada et des Andes, il s’intéresse plus particulièrement, depuis 1994, à l’histoire sociale et économique des Atikamekw de la Haute-Mauricie.
Professeur spécialiste de l’histoire des populations amérindiennes du Canada et des Andes, il s’intéresse plus particulièrement, depuis 1994, à l’histoire sociale et économique des Atikamekw de la Haute-Mauricie.
La gestion de l’étranger. Les Atikamekw et la présence eurocanadienne en Haute-Mauricie 1760-1870, Claude Gélinas
Compte Rendu Revue Anthropologie et sociétés, Érudit
Septentrion, 2000, 379 p., fig., tabl., bibliogr., index.
Septentrion, 2000, 379 p., fig., tabl., bibliogr., index.
La nation atikamekw de Manawan: CRÉATION DE LA RÉSERVE INDIENNE DE MANAWAN
www.manawan.com
www.manawan.org
Proclamation de la réserve indienne de Manawan, le 29 août 1906. 1906 âcres de terrains furent octroyés pour une 50aine de personnes (selon un rapport du département des affaires indiennes d’Ottawa).
Proclamation de la réserve indienne de Manawan, le 29 août 1906. 1906 âcres de terrains furent octroyés pour une 50aine de personnes (selon un rapport du département des affaires indiennes d’Ottawa).
Encyclopédie Canadienne - Indien
http://www.encyclopediecanadienne.ca/fr/article/indien/
Le terme « Indien » est désormais considéré comme obsolète et offensant; toutefois, on y a historiquement eu recours pour désigner les peuples autochtones en Amérique du Sud, centrale et du Nord. Au Canada, ce terme est la plupart du temps utilisé pour faire référence à des identités définies par la loi.
Le terme « Indien » est désormais considéré comme obsolète et offensant; toutefois, on y a historiquement eu recours pour désigner les peuples autochtones en Amérique du Sud, centrale et du Nord. Au Canada, ce terme est la plupart du temps utilisé pour faire référence à des identités définies par la loi.
Gilles Ottawa, historien Atikamekw
Un homme de parole – Dialogue avec Gilles Ottawa, 22 juin 2016
NIKATCIKAN (L'HÉRITAGE), wapikoni 2010
Gilles Ottawa relate son parcours d'écrivain dans ce documentaire poétique qui rend hommage tant à l'homme qu'à son œuvre.
Monsieur Gilles Ottawa de Manawan, historien, conférencier, grand rapailleur de l'héritage culturel de la nation atikamekw, auteur de Les pensionnats indiens au Québec : un double regard, paru aux éditions Cornac (2010) qu'il a lui-même connus, est décédé le 19 janvier 2013 à l'âge de 60 ans.
NIKATCIKAN (L'HÉRITAGE), wapikoni 2010
Gilles Ottawa relate son parcours d'écrivain dans ce documentaire poétique qui rend hommage tant à l'homme qu'à son œuvre.
Monsieur Gilles Ottawa de Manawan, historien, conférencier, grand rapailleur de l'héritage culturel de la nation atikamekw, auteur de Les pensionnats indiens au Québec : un double regard, paru aux éditions Cornac (2010) qu'il a lui-même connus, est décédé le 19 janvier 2013 à l'âge de 60 ans.
MIdi des nations - Déclaration de souveraineté atikamekw : où en sommes-nous?
Midi des nations – Déclaration de souveraineté atikamekw, 13 octobre 2016
L’agenda aQction.info recense en un seul lieu toutes les activités et tous les événements ayant trait à la question nationale et au projet de pays du Québec.
CAREX (CARcinogen EXposure) Canada
CAREX (CARcinogen EXposure) is a multi-institution research project that combines academic expertise and government resources to generate an evidence-based carcinogen surveillance program for Canada.
CAREX Canada is a national surveillance project that estimates the number of Canadians exposed to substances associated with cancer in workplace and community environments.These estimates provide significant support for targeting exposure reduction strategies and cancer prevention programs.
CAREX Canada is a national surveillance project that estimates the number of Canadians exposed to substances associated with cancer in workplace and community environments.These estimates provide significant support for targeting exposure reduction strategies and cancer prevention programs.
FNEHIN \fen-’ee-hin\ - First Nations Environmental Health Innovation Network
FNEHIN is a virtual network to link First Nations and environmental health researchers to build capacity within First Nations communities to participate in environmental health research and to make use of data and knowledge regarding environmental health issues and concerns for decision making that will lead to health improvements.
Researchers, government and others have often heard from First Nations that “we have been researched to death.” First Nations communities also often express concern over the way research is conducted in their communities and territories, including:
• Lack of respect for First Nations’ protocol and cultural practices;
• Research projects that are not planned with full community input and direction;
• Lack of reporting back to the community on research results;
• No follow through on results – what happens next? How will the research help address problems communities are facing?
• Research projects that are not planned with full community input and direction;
• Lack of reporting back to the community on research results;
• No follow through on results – what happens next? How will the research help address problems communities are facing?
Le Livre Blanc
« La politique indienne du gouvernement du Canada, 1969 », Encyclopédie Canadienne
En 1969, les chefs autochtones rejettent le Livre blanc, proposé par le gouvernement fédéral
Abolir les réserves, vraiment?, Le Devoir 17 janvier 2017
En 1969, les chefs autochtones rejettent le Livre blanc, proposé par le gouvernement fédéral
Abolir les réserves, vraiment?, Le Devoir 17 janvier 2017
SAC - Services aux Autochtones Canada
Programmes de financement
Appel de propositions : Fonds destinés au logement dans les réserves 2016-2017
Services aux Autochtones Canada (SAC) travaille en collaboration avec des partenaires en vue d'améliorer l'accès à des services de haute qualité pour les Premières Nations, les Inuit et les Métis. Notre vision est d'appuyer et d'habiliter les Autochtones afin qu'ils puissent offrir de façon indépendante des services et aborder les différentes conditions socio-économiques au sein de leurs collectivités.
Appel de propositions : Fonds destinés au logement dans les réserves 2016-2017
Services aux Autochtones Canada (SAC) travaille en collaboration avec des partenaires en vue d'améliorer l'accès à des services de haute qualité pour les Premières Nations, les Inuit et les Métis. Notre vision est d'appuyer et d'habiliter les Autochtones afin qu'ils puissent offrir de façon indépendante des services et aborder les différentes conditions socio-économiques au sein de leurs collectivités.
La réforme du logement dans les réserves : Mobilisation 2016-2017
Aperçu des séances de sensibilisation d'AANC sur le logement et l'infrastructure
Logement des Premières Nations
Les infrastructures dans les collectivités des Premières Nations
Au delà de la première étape - Mobilisation pour la réforme du logement dans les réserves 2016 – Guide de discussion
Aperçu des séances de sensibilisation d'AANC sur le logement et l'infrastructure
Logement des Premières Nations
Les infrastructures dans les collectivités des Premières Nations
Au delà de la première étape - Mobilisation pour la réforme du logement dans les réserves 2016 – Guide de discussion
SAA - Secrétariat aux affaires autochtones du Québec
Le Secrétariat aux affaires autochtones est l'organisme qui a la responsabilité première d'assurer le lien entre les Autochtones et le gouvernement du Québec.
Affaires autochtones et du Nord Canada
Les Premières Nations au Canada
Les Premières Nations d'antan : les six principaux groupes
géographiques
Des rapports changeants : D'alliés à pupilles (1763-1862)
Lois et assimilation : Élaboration de la Loi sur les
Indiens (1820-1927)
Nouvelles perspectives : Les Premières Nations dans la société
canadienne (1914-1982)
Mise en place d'une nouvelle relation (1982-2008)
Historique des relations entre les Premières Nations et les
nouveaux arrivants
CIÉRA - Centre interuniversitaire d'études et de recherches autochtones
Pôle Montréal
CIÉRA-MTL
Université du Québec à Montréal
Pavillon Thérèse Casgrain, local W-3510
C.P 8888, Succ. centre-ville
Montréal, Québec H3C 3P8
ciera.mtl@uqam.ca
Pavillon Thérèse Casgrain, local W-3510
C.P 8888, Succ. centre-ville
Montréal, Québec H3C 3P8
ciera.mtl@uqam.ca
Subscribe to:
Posts (Atom)